نویسنده: سلیمان مختاری
طراح جلد: اعظم حسین زاده و علی اسکندری | نوبت چاپ: 1 | سال چاپ: 1403 | انتشارات: آوای خاور | اندازه: وزیری | تیراژ: 500 | موجودی: 150 جلد
قیمت (تومان) 950000
معرفی فارسی: واژگانِ نابِ فارسی در فرهنگهای لغت، همراه با دهها هزار واژۀ غیرفارسی (انگلیسی، ترکی، عربی، فرانسه و ...) ثبت شدهاست به بیان دیگر، فرهنگهای بزرگ و چندینْ جلدی، همْ واژگان فارسی و همْ واژگان غیرفارسی را در خود دارد و همۀ آنها، باهم، بهعنوانِ سرواژه/مدخل، تنظیم و تعریفنگاری شدهاند. واژهپژوهان، تدوینِ فرهنگ واژگان ناب زبان فارسی را یک نیازِ ضروری میدانند زیرا دسترسی آسان و سریع به این واژگان، پاسخگویِ نیازهایِ زبانیِ بسیاری از پژوهشگران و مترجمان در ایران یا بیرون از ایران (کشورهای افغانستان، تاجیکستان و ... ) خواهد بود. نگارنده با هدفِ چاپِ لغاتِ اصیلِ فارسی در دو مُجَلّد، اقدام به گردآوری این واژگان و همریشۀ آنها از همۀ فرهنگهایِ معتبرِ فارسی نمودهاست تا خوانندگان، از مراجعه به فرهنگهایِ آمیخته به واژههای غیرفارسی، بینیاز گردند و واژگان ناب فارسی را یکجا به صورتِ الفبایی و منظّم در دسترس داشتهباشند. از بخشهای جالب میتوان به نمونههای زیر اشاره کرد: به واژههای همریشه یا همخانواده، «آری: همریشه با * باور، آور، گِرَویدن، بِرَویدَن» و دستهبندی ترکیبها، تنظیم نمایههای گوناگون و ارجاع به مصدرها و همریشهها با رویکرد آموزشی: ویژگی¬های فرهنگ • آگاهی¬ از چگونگی واژهسازی در زبان فارسی از هزار سال پیش تا کنون با کمک نمایهها • بهرهگیری از روشهای نوین فرهنگنویسی، رنگها و قلمهای (فونت) نو با هدف واژهشناسی و خوانش آسانِ واژگانِ همریشه، ترکیبات و ... • تعریفنگاریِ سرواژهها با رویکرد مقایسهای و با تکیۀ بر فرهنگهای پیشین و منابع نو • دارای نمایههای چندگانه به عنوان ابزار کاربردی ویژۀ پژوهشگران و واژهسازان • دارای نظام ارجاع برای واژگان همریشه، مصدرها، بنها، وندها و گونههای دیگر سرواژهها • دسترسی آسان به گنجینۀ واژگان ناب فارسی و ترکیبهای آن • رویکرد آموزشی در معرفی اجزای سازندۀ واژگان مرکب، مشتق و واژهسازها • تنوعِ اندازه و رنگبندیِ بخشهایِ دوازدهگانۀ فرهنگ با تکیه بر درجۀ اهمیت و رویکرد آموزشی • شناخت گسترۀ واژگانیِ زبان فارسی با هدف واژهآگاهی، واژهشناسی و واژهسازی علمی و روشمند • فهرست سرواژههای فرهنگ سرۀ زبان فارسی • گزارشِ چهار هزار سرواژۀ فارسی سره (حرف آ) بر پایۀ فرهنگهای معتبر • گزارش و نمایش پیوند واژگان زبان فارسی با یکدیگر و آشنایی با واژگان همریشه • نمایش ترکیبهای فعلی، اسمی، وصفی و عطفی و باهمآییها برای بهکارگیری در زبان فارسی • نمایۀ مصدرهای فارسی(حرف آ) • نمایۀ موضوعی • نمایۀ واژگان همریشه • نمایۀ واژهسازهای غیرفارسی • نمایۀ واژهسازهای فارسی با هدفِ نمایش روند واژهسازی در زبان فارسی • نمایۀ وندهای بررسیشده • واجنویسی به روش استاندارد Introduction: Pure Persian words, in addition to tens of thousands of non-Persian words (English, Turkish, Arabic, French, etc.) have been recorded in dictionaries. In other words, large and multi-volume dictionaries include both Persian and non-Persian words that are collectively organized and defined as keywords/entries. Compilation of a dictionary of pure Persian words is deemed necessary by lexicographers since easy and quick access to these words will meet the linguistic needs of many researchers and translators inside and outside Iran (e.g., Afghanistan, Tajikistan, etc.). Intending to publish authentic Persian words in two volumes, the author has collected these words and their cognates en masse from all authentic Persian dictionaries in an alphabetical and organized form so that readers will not need to refer to dictionaries that contain non-Persian words.