نویسنده: دکتر چنگیز مولایی
طراح جلد: اعظم حسین زاده | نوبت چاپ: 1 | سال چاپ: 1402 | انتشارات: آوای خاور | اندازه: وزیری | تیراژ: 500 | موجودی: 250 جلد
قیمت (تومان) 320000
داستان جم ( بررسی فرگردِ دومِ وندیداد ) The Legend of Yima (Study of the Second Chapter of Vīdēwdād) Ch. Mowlaee فرگرد دوم ونديداد، مفصلترين روايت اوستايي دربارهي جم، شهريار شکوهمند اساطيري ايران است و به لحاظ مضمون و محتواي خود، از ديرباز بين اهل تحقيق، با عنوان «داستان جم» معروف شده است. اين فرگرد از 43 بند تشکيل يافته و از لحاظ ساختار و شکل روايت، ميتوان آن را متشکل از دو بخش به شمار آورد. مطابق گزارشي که در بخش اول داستان (بندهاي 1-19) آمده است، اهورا مزدا نخست گسترش و رواج دين را به جم تکليف ميکند، اما جم اين رسالت را نميپذيرد، در عوض متقبل ميشود تا جهان مادي را ببالاند و عهده دار مراقبت و نگهداري از موجودات گيتي شود. بخش دوم داستان از بند 20 تا پايان فرگرد دوم يعني بند 43 ادامه دارد. در اين بخش اهورامزدا جم را از آمدن زمستاني سخت آگاه ميکند که چنان سرمايي بر گيتي حاکم خواهد شد که فقط يک سوم چهارپايان از اين سرما جان سالم به در خواهند برد. گزارش حاضر که به بررسي اين فرگرد تخصيص يافته، مشتمل بر يک مقدمه و سه بخش به شرح زير است: در مقدمه ضمن ارائهي طرحي کلي از روايت اوستايي داستان جم و ساختار آن، به تفصيل دربارهي سه موضوع اصلي اين روايت، يعني فراخشدن زمين به تدبير جم در سه نوبت؛ فرا رسيدن زمستاني سخت و به تبع آن نابودي بخش قابل توجهي از موجودات زنده؛ ضرورت بناي ور و انتقال نطفههاي موجودات زنده بدان، گفتگو شده است. در بخش نخست متن ويراستهي اوستايي و ترجمهي فارسي فرگرد دوم ونديداد آمده است. بخش دوم متضمن يادداشتها دربارهي تصحيح متن و ترجمهي فارسي و مسائل نحوي فرگرد دوم ونديداد است. بخش سوم حاوي واژهنامهي بسامدي فرگرد دوم ونديداد است. در اين بخش در برابر هر مدخل، صورت يا صورتهاي صرفي مادههاي فعل و اسم و صفت و ضماير شخصي و اشاره و موصولي آمده و موارد استعمال آنها در متن اوستايي داستان جم ذکر شده است. در پايان مطالب هر مدخل، وجه اشتقاق واژهها و معادل آنها در سنسکريت، فارسي باستان، فارسي ميانه و فارسي دري قيد شده است.